澎湃新闻记者张佳然实习生王露露
“济南站北”地铁站名的英文翻译有两个版本。 澎湃新闻记者 张嘉然 供稿
济南地铁“济南站北”车站名称的英文翻译引发讨论。
日前,济南电视生活频道官方抖音账号发布内容称,刚刚开通的济南地铁2号线济南火车站北站的英文翻译为“JINAN RAILWAY STATION BEI Station”。 要么是汉语拼音英语,要么是英语武汉南英文,“BEI Station”是什么?
澎湃新闻查询济南地铁官方APP发现英语,软件上的线路网络介绍中,已开通的3条线路的英文翻译均为中文拼音版本,其中济南北站直接标注为“济南站北”。
“目前,由于国内轨道交通车站名称的英文翻译还没有统一的标准,其他城市也在不断修订和完善车站的英文翻译。因此英语培训,为了保证英文车站名称的合理性,我们近期将按照市有关部门的要求,系统研究轨道交通车站名称英文翻译,进一步规范车站命名原则,确保轨道交通车站名称英文翻译的统一。” 3月30日下午武汉南英文,济南轨道交通集团相关负责人向澎湃新闻表示。
济南轨道交通集团相关负责人解释,前期,济南轨道交通集团通过征求意见、深入调查、咨询专家、参考经验和经验武汉南英文,形成了目前济南轨道交通车站的英文翻译方案。借鉴国内先进城市的做法。
澎湃新闻注意到,济南火车站北站的英文翻译中,“JINAN RAILWAY STATION BEI”为大写字母,仅后面的“Station”第一个字母大写。
对此“济南站北”地铁站名有不同的英文翻译版本。 济南地铁:将规范,有网友表示,“济南站北”是一个专有名词,这样更容易理解。
也有网友表示,既然“济南站北”是专有名词,那也应该是“JINAN ZHAN BEI”武汉南英文,这样才能统一中英文。
据闪电新闻报道,纵观全国火车站、地铁站,带有方位词的车站英文站名的翻译方法并不统一。 火车站济南东站翻译为“JINANDONG RAILWAY STATION”,火车站北京南站翻译为“JINANDONG RAILWAY STATION”。 译为“北京南站”,而地铁站北京南站则用“北京南站”,火车站大连北站此前英文为“Dalian North Railway Station”,后改为“大连北站”。
山东师范大学附属中学高中英语组备课组长宋梅说:“没有固定的对错,铁路规划部门最好有一个统一的标准,同城范围内标准也应该统一。”
还木有评论哦,快来抢沙发吧~