外教汉语一对一:银龄老外拥抱中文热,背后原因你知道吗?

阿卡索 8 0

钟慧兰提醒大家外教汉语一对一:银龄老外拥抱中文热,背后原因你知道吗?,学习中文不必感到乏味,因为中文是一种富有音调的语言,其声音美妙动听,与西方语言截然不同,极具吸引力。

雷说:终身学习,不断进步。每迈出一步,都要踏实前行,尽量多加练习,不断反复。不妨尝试用汉语进行思考。若有机缘,我建议你前往中国,与当地居民共同生活一段时日。

约瑟芬表示,语言是值得深入学习的重要事物之一。通过学习语言外教汉语一对一,人们能够接触到各个年龄段的人,结识新朋友,并从他们那里汲取知识。自从学习中文,她变得更加自律,对学习本身也产生了更深的热爱。

玛丽亚表示,掌握新的语言具有一定的难度,然而这一过程能够有效增进对某个国家文化及习俗的认识。

麦克斯表示,尽管年轻时学习效率较高,然而学习中文无疑是保持心智活力的有效途径之一。其中,最关键的是要充分享受学习的过程。

近期,众多国家的国际中文课堂中,老年人的身影日益增多。他们与年轻人同坐一堂,热情高涨地学习汉语拼音、词汇、句子、段落,以及听、说、读、写。为何这些外籍老年人热衷于学习中文?他们又有哪些独到的方法?在学习过程中,他们有何感悟与文化交流?此外,国际中文教师又该如何有效地开展跨代际教学活动?记者对马耳他、荷兰等国的老年中文学习者以及国际中文教师进行了采访。

兴趣浓 劲头足

每周六的早晨,成人中文课程总能给我的周末带来一份悠闲与愉悦。荷兰的麦克斯教授,这位已退休的学者,在过去的20年间,不仅在北京、上海、成都、杭州、广州等地工作与度假,还结识了许多中国同事与朋友。如今,年近六十的他,刚刚告别了大学的讲台,便转而成为了荷兰丹华文化教育中心中文初级二班的学员。

全球范围内的“周末学校”中,众多像他这样的外籍老人在花甲甚至古稀之年开始学习中文,这一现象日益普遍。与年轻人学习中文主要是为了留学或增强职业竞争力不同,这些退休学员的学习动力往往不含功利色彩,他们更多的是出于对中华语言及文化的浓厚兴趣,将学习中文视为一种享受,还有一些人本身就是华裔,或者身边有中国朋友和亲戚。

钟慧兰,麦克斯中文班的一员,是位华裔医生。退休后,她投身于医学人类学的学习。她曾深入研究中国癌症患者的病例,广泛阅读关于中国的书籍。67岁那年,她开始学习中文,如今已能进行日常交流。钟慧兰感慨道:“我终于不再仅仅是外表上像华裔,而是能够自信地用中文表达‘我是华裔’。”在日常生活中,她偏爱欣赏中文歌曲,观赏带有中文字幕的电影作品,她期盼着未来能够有机会前往中国居住数月乃至数年,她强调:“最关键的是要持续有计划地学习,保持持之以恒的毅力。”

正如她所说,尽管银龄人群学习中文的动机不尽相同,且往往显得轻松自在,但在学习热情上,他们的专注与勤奋绝不逊色于年轻人。

71岁高龄的玛丽亚·卡米莱,一位退休护士,对中文产生了浓厚的兴趣。这一切源于她偶然发现了一张精美的中国邮票,却无法辨认其上的文字。这种困惑激发了她学习的决心,于是她决定报名参加马耳他大学孔子学院的中文专业证书班。她认为,这样的专业课程至关重要,因为它不仅提供了语言实践的机会,还允许她在遇到问题时随时向老师请教。

玛利亚如今与一般的大学生一同研习中文和中国历史等课程,她参与课堂学习、完成作业、参加考试。起初,她对中文为何没有字母表感到困惑,但随着时间的推移,她渐渐领悟了汉语拼音的体系。她的指导教师向记者透露:“玛丽亚每次从家中来到学校,都得先乘船外教汉语一对一,然后再转乘车辆,单程就需要两小时。在课堂上,她总是非常专注,坐姿挺拔,而且汉字书写得相当不错。”她年纪这么大却依然能坚持,实在非常令人佩服。”

在中文学习途径上,老年学员各有偏好,他们的选择往往因个人学习目标而异,这些目标可能集中在听说读写技能的某些特定方面。

中文的音韵美妙动听,宛如竖琴弹奏出的旋律那般动人心弦。现年67岁的马耳他语言学习者雷·马格里,对学习中文的听说能力充满热情,他渴望通过口头交流结识来自中国的朋友。他之前精通六种语言,自从在马耳他“终身学习”平台和中国文化中心接触到汉语之后,他开始每周陪同妻子前往马耳他大学孔子学院学习中文,7年前,他自己也加入了学习的队伍外教汉语一对一,如今他已经成功达到了HSK三级汉语水平。为了与我国商店内的同胞们进行一番交谈,他特意放慢了中文教材音频的播放速度阿卡索,一遍又一遍地聆听,并细致入微地研究每一个字的发音和声调,以此不断提升自己的口语水平。

76岁的马耳他居民约瑟芬·加莱亚对中文读写情有独钟。十年前,子女各自成家立业,她拥有了充裕的闲暇时光,于是投身于中文学习。如今,她已经顺利通过了HSK三级考试。“汉字的结构和中文的语法都极具特色,这让我对精通中文充满了渴望。”约瑟芬表示,“我努力追溯汉字的起源,反复进行抄写练习,并在心中勾勒出汉字的形态。”

跨代际“同”“学”

目前的成人中文课程,普遍是根据学员的中文水平来划分班级,而不是按照年龄来分组,因此产生了不同年龄段学员共处一室的教学模式——老年、中年和青年学员并肩而坐,共同参与学习。

显而易见,不同年龄段的学生在学习能力和学习速度上存在差异。年轻人普遍具备较强的接受能力和较好的记忆力,同时,他们获取知识的方式多种多样英语培训,如课后观看教学视频、追看中国电视剧自学中文等,已是常态。而老年学员在反应速度和短期记忆力方面相对较弱,但这并未削弱他们的自信心。“我很享受与年轻人一同上课的时光。”玛丽亚表示,马耳他大学孔子学院的年轻学子们十分和善,与他们相处,我自身的活力也得到了提升。

老年学员们的学习热情与积极心态,对于授课教师而言,既是激励,同时也是一项实际的挑战——他们需要怎样在满足不同年龄段学员的学习需求和目标之间取得平衡?又该如何统一全班的学习进度?此外,他们还需思考如何将不同代际之间的差异转化为教学中的积极助力。

在荷兰的丹华文化教育中心,毕业于对外汉语教育专业的王夏求老师担任初级中文班的授课任务。她的教学方法包括:首先,严格把握课堂的节奏。“我会依照班级中段水平学生的进度来设定教学速度。”王老师解释道外教汉语一对一,“对于年轻学员,我会要求他们耐心等待,而对于年长的学员,我会给予更多的时间;此外,我还会在课后为老年学员提供额外的辅导。”

再者,语言教学强调实用性及互动性原则。在课堂上,王夏求老师常运用短视频、小游戏等多种多媒体工具,甚至利用AI技术生成文本,以辅助学生提升口语及听力技能。在端午节当天,她向学生展示了介绍节日起源的视频,并对“粽子”、“划龙舟”等词汇进行了详细讲解,将文化知识巧妙地融入了对话场景中。她补充说:“往年的这个时候,还有学生会带来粽子,全班一起分享品尝呢。”

这种与日常生活紧密相连、融入文化元素的教学模式,其成效是显而易见的。麦克斯深有感触地说:“上午在课堂上学习的句子,下午逛中国超市时便派上了用场。随着课程的学习进度,我们还能了解到关于中国传统节日的丰富知识。”

王老师总结的第三个心得是增进不同年龄段学员之间的沟通与协作。她观察到,若能指导年轻学员与资深学员展开深入的交流与讨论,往往能激发出思想的火花,使双方在交流互动中互相启迪,共同实现能力的提升。

王夏求笑着说道:“我觉得那些年纪稍大的学员十分讨人喜欢。”她补充道:“尽管他们在语言学习的速度上可能稍显缓慢,但他们的生活经历更为丰富,文化知识的积累也相当深厚。”举例来说,当课堂上讨论到中国的文化和美食时,多次到访中国的麦克斯便能生动形象地分享他的亲身经历,甚至能脱口而出课本上未曾提及的纯正表达,令其他同学听得津津有味。

目前,老年学员的比例还相对较小,国际中文教师资源亦相对稀缺,因此孔子学院及中文课堂等机构暂时还不能为银龄人士特别开设班级。然而,根据实际情况观察,不同年龄段学员混合授课的课堂运作良好,无需特别依据年龄进行分班教学。王夏求如是说。

横竖撇捺 触摸对话

在全球化的浪潮中,掌握一门外语不再仅仅是个人兴趣的展现,它更可能成为促进跨文化沟通的全新桥梁。

聂爱霞,马耳他大学孔子学院的中方院长,认为外国老年人对中文产生浓厚兴趣并积极学习,这背后是他们接触到了日益多元、生动的中国故事。这一现象反映出中国在国际上的影响力与孔子学院在文化传播方面的实力都在不断提升。

越来越多的人开始了解并渴望游览我国,聂爱霞表示,她相信学习中文的外籍人士,包括那些年纪较大的学习者,其数量将会持续上升。马耳他孔子学院正努力挖掘和开发当地的资源,致力于培养本地的中文教师,同时,学院还与当地华人社区紧密合作,共同举办各类中国文化交流活动。

在马耳他桑塔露琪亚市,坐落着一座由中国政府无偿援建、充满苏州古典园林韵味的静园。园内不仅有方亭、六角亭、水榭、曲廊等典型的苏州建筑,更成为中马文化交流的重要场所。今年四月,马耳他大学孔子学院在静园内举办了一场别具一格的“春天庙会”,邀请各国朋友品茗中国茶、领略中国书法之美、试穿汉服、欣赏武术表演。此外,孔子学院不仅举办了“世界太极日”和春季庙会活动,还有春节庆祝活动,而在元宵节,他们还特地邀请了来自中国援助马耳他的医疗队厨师,向学员们传授制作元宵的技艺。

在形形色色的文化活动场所中,常常可以看到老年中文学习者的身影,雷及其配偶便是其中的常客。“每当有中国文化活动举办,我们都会努力一同参与。”他向记者透露,无论是品茶、学习包饺子、吟诵古诗,还是观赏中国电影与戏剧,他们均深感乐趣,并渴望更深入地了解中国的历史。

雷观察到,尽管我国疆域宽广,拥有56个民族,文化底蕴深厚且丰富多彩,普通话的普及率却相当高。“悠久的历史和丰厚的文化,足以孕育出卓越的公民。”他补充道英语,“我国的历史积淀、文化成就、美食传承以及科技进步,都向世界展示了众多值得学习与借鉴的方面。”

现在,雷频繁地通过微信与我国友人交谈,乐此不疲地讲述自己对中国美食的倾心,并深入讨论我国人民在家庭观念与孝道观念上与马耳他人所共有的相似之处;借助书籍和网络资源,他逐渐对道教与佛教有了认识,觉得自己在探索过程中学会了更加尊重他人;迈出家门,他愈发能从异国他乡的建筑和自然景观中领略到美好,欣赏各种文化的魅力,“视野不再局限于自家的宁静庭院”。

荷兰的麦克斯也有着相似的感悟。随着对中文学习的逐步深入,他深刻认识到:尽管语言存在差异,但人们的内心是相通的——那种渴望交流、渴望相连的情感是普遍存在的。在周末的中文课堂中,他与来自世界各地的同学们以积极友好的态度共同学习;而在日常生活中,他与所在城市、社区的朋友们共同庆祝各自国家的节日。这种开放多元、包容友爱的氛围,贯穿他的中文学习与日常生活。

夕阳的余晖柔和地掠过黑板上的文字,一笔一划;老年学员们用虽不流利却充满热情的母语进行交流,提问与解答交织。在这一瞬间,语言学习不再仅仅是为了实用,"热爱"成为了其核心价值;而所谓的"最难学的语言"也不再是障碍,它转变成了跨越文化差异的温馨桥梁。(陈静文)

(人民日报海外版)

标签: 外教汉语 银龄学习 跨代际课堂 中文学习技巧 文化交流

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~