或者类似这样的↓
因此,外国人要想准确理解“撒娇”的含义,首先需要找到一个中国女朋友。
小吃
由于文化差异阿卡索,有不少单词很难翻译!
有一次,我带一位美国朋友去上海的小吃街。 看到小龙虾、羊肉串、肉夹馍、炒米粉……我简直无法自拔!
这时英语,老外问我:这些是什么?
我惊呆了……当时英语水平一般热干面英语,不可能一下子就每种食物都说英语。 我只是给它起一个通用的名字——零食。
但是零食的英语单词是什么? ?
英文中有一个词——零食,指的是有别于主食的零食。 但这和我们吃的零食不一样!
小龙虾肉包子、螺蛳粉、重庆小面肠粉、虾饺、炒河粉、烧卖油条、烤鸭、红烧豆瓣酱、炒牛肚、炒猪肝、羊肉泡馍、热干面热干面英语 外国人永远不会明白这三个中文单词!除非我找到一个中国女朋友,能叫零食吗?
那么,零食的英文是什么?
Quora 上的一位受访者给出了相当恰当的答案——“比零食多英语培训,但比正餐少”
……零食作为食品类别,通常比零食更丰盛,但不如正餐那么大。 它们常见于夜市和路边摊。
如果你想这样理解的话,那么西方也有小吃——最好的就是英国这个黑暗料理国家的国菜,
鱼片
炸玉米饼
热狗也可以算零食哦~
当先的问题是,英语中似乎没有“snacks”这样的集体概念。
所以,为了让外国人联想到所有这些既不是主食也不是零食的食物,何不请他们来中国,尝尝各地的小吃……
命运
头家热干面英语,除了上面这些难懂的词之外,还有一个像魔鬼一样大,让外国人感到困惑和神秘的词——命运。
当你看到“命运”时,你当先个想到的英文单词是什么?
命运? 命运? 这两个英文词的中文解释与命运、命运有关。 命运、命运似乎都是“命运”的同义词。
然而,缘分和天命所表达的缘分和宿命则强调与个人以及自己生命中的某种神秘的命运有关。
中国人强调“缘分”。 命运是个体之间受外力影响的某种联系。
所以热干面英语热干面英语,中国人所说的“缘分”,与外国人所说的命运、命运并不完全对应。 在英语中,似乎没有对应的词来表达“命运”。
这让小编想起了一个曾经走出门,在欧美文化中非常流行的词——禅宗。
这就是让早期嬉皮士着迷的神秘东方文化的代表~
同样,阴阳、风水等词汇也被收录在英语词典中。
也许有一天,我们也能在欧美大片、英美剧中看到媛芬的身影!
当然,有很多中文单词是无法翻译成英语单词的。 例如,“优级”和“女学生”用英语怎么说?
================================
想学习接地气又实用的英语表达吗? 想查看头家的全球热点新闻吗? 想听最正宗的英(美)口音吗?
还木有评论哦,快来抢沙发吧~