本文由AdmitWrite留学平台专业导师、博士Chris提供。 来自约翰·霍普金斯大学。
这并不是说它改变了或者影响了我的思维,但是出国留学的经历确实影响了我。 在JHU学习的这一年半里,我的思想和做事方式都发生了一些变化。 今天,我将这一切用文字记录下来,分享给大家。 不仅希望大家都能有所收获,共同进步。
介绍
来美国之前,一位留学多年回国创业的大四学生告诉我,出国最基本的就是学好语言,英语交流没有问题。 二是学好专业知识和技能,最高层次是学习西方文化和思维方式,形成多维度的思维体系。 今天我也从这几个方面谈谈我在JHU一年半学习的一些经历。
图1 JHU学校正门
语言交换
出国留学最基本的目的就是解决语言问题。 即使我在中国托福考了110或120分,与我的母语是英语的学生相比仍然有很大的差距。 当然,我也参考了托福的“听、听、读、写”,从这四个方面给大家分享一些学习经验。
一般来说,中国学生的阅读能力没有太大问题,但写作时经常出现语法错误。 这一年里,我有幸写了几篇学术论文。 后来经同学介绍,发现学校有免费的英语语言服务,专门为国际学生服务,主要解决写作和口语问题。 一般来说,大多数美国大学都有这样的机构来服务国际学生。 这两个问题也是大多数留学生面临的最大问题。
在写作服务中,母语人士逐字逐句地纠正和润色我论文中的语法错误,并告诉我以后需要注意的地方。 例如,中国学生最常犯的错误是三个单数、单复数、冠词问题。 这是因为我们的母语写作中不存在所谓的三单数、单复数和冠词,所以我们在英语写作时通常不会注意它们。 另外,还有一个很大的问题是,中文学术论文喜欢使用被动语态,这在中文表达中很正常,但在英语中,这很容易造成“悬主语”的问题。 有的母语人士听完后觉得没有语法问题,但总感觉有点别扭。 经过几十次的打磨和修改,我在写自己的论文时基本上能注意到这些基本问题。
纠正了论文的基本语法错误后,科研导师更加注重语言表达的细节。 例如,在描述别人更复杂的模型时,使用“复杂”一词具有贬义,而使用“全面”一词只有积极含义。 这个具体措辞的细节更让我印象深刻。
除了写作之外,另一个大问题就是口语。 在国外期间,我也想方设法提高英语口语能力。 首先是参加国际学生的午餐。 午餐时,我不只是和中国同学一起吃饭,而是和很多国家的学生交流、聊天。 一开始,我听不懂其他母语为英语的学生谈论的很多事情。 他们不仅语速很快,有时还谈论美国当地的名人。 如果他们没有生活一段时间,他们根本不知道他们在谈论谁。 还有文化障碍。 不过,这个时候重要的是主动突破自己的舒适区,尝试去理解他们在说什么,尝试说几句话。 另外,如果你一开始没有兴趣练习这方面的英语口语,可以尝试加入一些学校和其他组织的英语角,这些组织通常会照顾国际学生的口语水平并逐步提高他们。
在正常交流没有问题之后,中国人英语口语最难提高的可能就是语调问题。 由于每个汉字已有声调,因此一般不会在每个句子的末尾使用不同的声调来表示不同的含义。 然而,英语则不同。 例如,在英语中,疑问句会以升调结尾,陈述句在句子结束之前会以升调结尾,让观众继续关注。 这也是中国学生英语最常见的问题。 出国前用aboboo软件练习口语时,我的语调成绩一直是最低的。 所以出国留学后,我一直关注以英语为母语的同学说话的方式,学习他们的发音和语调。 值得注意的是,虽然印度人有时口音很重,但他们与母语为英语的同学交流一般没有问题。 这是因为他们的英语语调准确,能让别人抓住重点。 在哪里。
另外英语培训,刚到美国的时候,连听力课都很难上。 第一年英语,有些老师会照顾班里国际学生较多,放慢语速,但一般到了第二学期,老师语速就会加快。 最好的方法就是多听、多练习。 对于中国学生来说,一个大问题是听不懂印度口音。 造成这种情况的很大一部分原因是中国人需要先把印度口音翻译成英语,然后再翻译成中文来思考。 而如果能直接用英语思考,就可以大大节省反应时间。 这也需要不断的锻炼。 当你不明白的时候,pardon、sorry、say it again都是常见的方式,要求对方再说一遍,或者更夸张一点,说我耳朵不太好等等。这也是一种询问对方的方式。对方重复多次。 一般情况下,对方不会感到尴尬,就像我们中国同学之间,有时候对方会需要重复一些对方没有注意的事情。 困难主要在于跨越自己的舒适区与同学交流。
在阅读中,中国学生的难点可能在于词汇量,这也是听力的一大难点。 即使出国留学一年多,也很难避免边看论文边查词的困境。 很多时候在和别人交流的时候,听不懂别人在说什么,很大一部分原因就是根本不知道这个词的意思。 这时出国留学英语怎么说,不要怕听不懂、不听,而是主动询问、检查,解决问题。
专业知识
在专业知识的学习方面,中国与西方工程教育体系存在明显差异。 中国现有的工程教育体系基本继承了前苏联的工程教育体系,强调理论基础和数学基础,而西方教育体系更注重发散思维。
中国的基础教育可以说是世界上最好的。 在研究生留学阶段,我身边的中国学生普遍都有扎实的基础。 在美国研究生的基础数学课程中,很多内容已经在国内顶尖大学的本科阶段学习过。 美国工科专业的基础物理课程可能就是国内高中物理的内容。 在中国大学一年级学习的多元微积分在美国可能只能在高年级教授。 此外,中国学生普遍具有较强的计算能力。 有时每个人都能理解计算过程,但中国学生可以正确计算结果,而其他学生可能经常在代数计算中犯一些小错误。 这是中国基础教育的问题策略造成的。 在高中阶段,学生需要广泛学习题目,提高答题准确率,才能在高考中脱颖而出。 到了大学阶段,他们还需要钻研题目,提高自己的熟练程度和准确性,从而在有限的考试时间内获得最好的成绩。 尽可能多地得分。
然而,每一次收获都必然伴随着损失。 中国学生在这方面接受的训练导致了中国学生发散思维能力的缺乏。 在美国研究生的基础数学课程中,作业通常会扩展课堂讨论的问题,甚至与科学研究问题密切相关。 比如,课上讲了偏微分方程的分类,课后作业对纳维-斯托克斯方程及其几个简化版本进行了分类; 课上讲了傅里叶级数,课后作业就用傅里叶级数来解决问题。 欧拉-伯努利梁的结构动力学问题; 课上讨论了特征值和特征向量,课后作业延伸到水动力稳定性Orr-Sommerfeld非正交算子中非正交特征函数引起的问题。 短暂的增长。 但由于我国很多工科大学理工科分离,很多工程基础课程都是由数学系和物理系专门授课的老师讲授。 他们可能缺乏相应的工程应用背景。 大多数作业题可能只是针对现有方法的重复和熟练,但很难推广到其他应用场景。 在美国研究型大学,每位教授每学期都必须授课。 在教学过程和作业中,很多方面都会与实际科研中的问题相结合,这对学生今后的科学研究和工程应用大有裨益。
此外,在美国的研究生课程中出国留学英语怎么说,例如流体动力学,许多问题都是以文字描述而不是具体的公式给出的。 刚到美国的时候,我觉得每次作业最难的就是理解问题的意思。 当我和讲师讨论这个问题时,他说没有人会告诉你具体的公式是什么样的,也不会告诉你如何用在你以后遇到的实际问题中,无论是科研问题还是博士资格考试。 描述问题,而是给你问题的字面描述。
图2 纯文字描述的问题
随着科学研究的不断深入,我逐渐认识到通过文字描述科学研究问题的重要性。 在一些专业期刊中,添加大量的公式描述来解决问题是可以理解的。 然而,一些科普期刊或读者群体更广泛的期刊,例如《Nature》、《Science》、《PNAS》等,要求作者用简单的语言描述和解决实际问题,而不是使用华丽的数学工具。 和同学讨论作业时,我们喜欢在白板上写写讨论。 但在实际的学术会议和交流中,不可能总是拿出白板写公式。 相反,我们需要决定我们的科学研究问题和科学研究。 方法、科学结论。 此时,在这门课程的学习过程中,我也得到了用文字语言描述科学问题的训练。
总之,在学习专业知识方面,一方面我们需要有信心出国留学英语怎么说,中国的基础教育在世界上遥遥领先。 另一方面,我们也需要取长补短,提高发散思维和应用能力,提高用文字描述科学问题的能力。 能力。
文化思维
学习了语言和专业知识后,最困难的就是理解西方的思维方式。 例如,华为总裁任正非近日在公关战略大纲报告中的演讲中指出:“如果我们想解决我们在西方遇到的问题,我们首先必须充分了解西方的价值观,并从他们的角度来理解它们。” ”。 我在学习的时候,身边就有很多这样的例子。 例如:我担任一门课程的助教,一位中国学生问我考试时是否可以使用铅笔。 然后我又问了另一位美国助教。 他觉得这个问题太不可思议了。 : 不需要铅笔吗? 后来我才知道,美国人考试时通常用铅笔。 这样可以更轻松地纠正错误并保持纸张整洁。 一旦了解了他们的文化,相应的问题就很容易解决。
学习习惯的差异也赋予了中国学生和西方学生不同的优势。 这学期我作为助教批改作业时,中国学生普遍在注重计算的问题上做得更好,而西方学生在一些需要直观感受的问题上做得更好。 这个问题的答案可以从日常讨论问题的习惯中得到。 中国学生更喜欢用纸和笔在桌子上写字,而美国人更喜欢用中性笔在教室外的白板上描述和解决问题。 有时即使只是问一个很简单的问题,我也喜欢在白板上写写画画。 这样的白板在办公室、教学楼、图书馆随处可见。 一方面,这可能是由于他们的文化习惯导致到处都提供白板,也可能是学校丰富的资源让他们养成了这种习惯。 一旦你了解了这种学习习惯的差异,你也就明白了为什么中国和西方的学生各有千秋。
图3 讨论室白板
另一个很大的区别在于写作方式:中国人喜欢做一些含蓄的介绍,中间穿插讨论,最后给出结论和核心思想。 另一方面,西方人更喜欢总分模型,在这种模型中,核心点直接给出在段落的开头,然后详细说明。 如果我们了解了这种写作模式,也许就能解决很多学者投英文期刊时的悲惨结局。
美国文化中非常强调的一个元素就是多样性,就是通过包容不同的文化和思维方式来促进综合实力的发展。 例如出国留学英语怎么说,在一项特别困难的流体力学作业中,我知道一个问题,我周围的美国人知道另一个问题,我周围的印度人知道另一个问题。 通过整合我们几个人的任务,我们解决了这个问题。 手术。 然而,任何一个人只能解决其中之一。 这也从一个侧面说明了多元化所带来的繁荣和社会活力。 我相信,如果一个人能够兼具东方和西方的思维方式,他在未来的学业和职业发展上一定会更有优势。
生活饮食
生活中,留学生抱怨最多的就是吃饭。 民以食为天,民以食为天。 西方人的饮食习惯与中国人的饮食习惯还有很大的差距:中国人喜欢吃豆制品,而西方人喜欢吃乳制品; 中国人喜欢围坐在一张桌子旁,点几道菜给大家吃,而西方人则喜欢自己点菜,自己吃。 ; 中国人烹饪时喜欢使用各种香料,而西餐只有咸、甜、油三种口味。
其中,我刚到美国时,被抱怨最多的就是乳制品。 比如:奶酪、芝士、奶油等,这些在中国通常只在西餐中使用的东西,在这里几乎司空见惯。 由于蛋白质和脂肪含量超高,这些乳制品通常很难让中国人的胃消化,从而产生饱胀、腹胀等不适感觉。 比如,有一次我吃通心粉和奶酪,很多学生吃一口就感到饱了。 然而,如果你了解了这些饮食差异,你也就能了解中国人和西方人在体型上的差异。 一般来说,中国人在西方人眼中被认为是瘦的,而大多数西方人在中国人眼中被认为是胖的,有的甚至有在中国很难见到的超级肥胖。 另外,由于西方饮食中蛋白质含量较高,爱好健身的学生到了美国后甚至不需要服用蛋白粉。 俗话说“30%靠练,70%靠吃”。 高蛋白饮食习惯可能对健身专家来说是一个福音。 虽然一开始我不喜欢高蛋白饮食,但慢慢就习惯了。 中西结合的思维方式可以从中西结合的饮食开始。
图4 脂肪含量30%-40%的淡奶油可以打发制作奶盖等。
为了解决饮食习惯的差异,中餐馆是一个解决方案,但一般在美国开的中餐馆往往更喜欢川菜。 只有重口味的中餐,才可能在美国有一定的市场。 甚至有一次我在厨房炒辣椒时,我的美国室友都赞不绝口。 但事实上,美国的中餐馆也有一定的本土风味。 比如辣椒可能会用美国本土的辣椒代替干辣椒,辣度还是有一定的区别; 酸菜鱼用的是鱼片你如何决定是否应该出国留学?,而不是常用的鲱鱼或黑鱼。 对于比较讲究口味的同学来说,自己做饭可能是最好的选择。 事实上,做饭也许不会浪费太多时间,反而是从枯燥的日常学习和研究中得到很好的休息。
总结
本文从语言交流、专业知识、文化思维、生活美食四个方面介绍了留学经历。 同时,我也给即将出国留学的同学们一些学习和生活的建议。 在语言沟通方面,突破自己的舒适区,充分利用身边的资源来提高英语表达和沟通能力,从听、说、读、写四个方面全面提高英语表达和沟通能力,尤其是写作和口语。 在专业知识的学习上,要取长补短、中西兼修。 在我国领先基础教育的基础上,充分吸收西方发散思维方式,提高学术表达能力。 在文化思维上,尊重包容阿卡索,换位思考,打破成见。 在日常生活和饮食方面,介绍了西方饮食和中国饮食的主要差异,以及常见的解决方案。
导师简介:JHU(约翰·霍普金斯大学)机械工程系博士生,上海交通大学造船与海洋工程学士学位,计算机与应用第二专业。 DIY完成美国博士申请,重点研究流体力学、控制理论、结构力学、动力学与混沌及相关跨领域应用。 获得包括JHU、UCB、Umich、UT-Austin、TAMU等研究生录取,专注科研型留学申请。 曾获得包括国家奖学金在内的多项奖项。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~