你知道吗,如果你已经学过英语学英语,那么你掌握的俄语词汇比你想象的要多。我们收集了一些发音和英语相似、含义相似的俄语单词。每个单词都配有一个例句和外教以正常语速讲解的录音。
凯撒利亚的普罗科比乌斯写道英语培训,斯拉夫人“不能被迫沦为奴隶”(来源:Getty Images俄语外教一对一在线,公共领域,如有侵权请删除!)
在西方学术界,普遍的观点认为俄语单词“славяне”(斯拉夫人)与英语“slave”有直接关系。BBC网站的一篇文章甚至明确指出“slave”一词的起源与“Slavs”有关。文章提到,公元9世纪,斯拉夫人被穆斯林带到西班牙当奴隶。此外,一些在线词源词典也将“славяне”(斯拉夫人)与拉丁语单词“slave”联系起来,认为公元10世纪奥托大帝统治时期俄语外教一对一在线:славяне́-slave(词源争议和历史真相),德国人俘虏了大批斯拉夫人,将他们作为奴隶贩卖。
但这一传统观点正受到现代俄罗斯语言学家和历史学家的新发现的挑战。俄罗斯历史学家阿列克谢·维诺格拉多夫认为,在13世纪之前俄语外教一对一在线,类似于“славяне”的“奴隶”形式在欧洲语言中并未广泛使用。当时,并没有发生大规模战争,导致大量斯拉夫奴隶涌入西欧。
其实,斯拉夫人这一名称在历史上早在奥托大帝统治之前就有了,在拜占庭帝国时期,公元6世纪时,希腊语中就已经使用了类似“славяне”的单词阿卡索,值得注意的是,斯拉夫人这一名称在此之前就已被提及。
谢尔盖·伊万诺夫的《东斯拉夫人的生活》
斯拉夫人在扩张时期,进攻拜占庭帝国的巴尔干半岛俄语外教一对一在线,摧毁希腊地区,俘虏当地居民为奴隶。苏联和俄罗斯著名研究者伊戈尔·弗罗扬诺夫强调,斯拉夫人在这一时期俘虏了大量奴隶,而这些奴隶主要是希腊人。
拜占庭历史学家凯撒利亚的普罗科比乌斯记载,从527年,即查士丁尼皇帝统治初期开始,斯拉夫人每年都会进行袭击,俘虏了许多人俄语外教一对一在线,把这片土地变成了“斯基泰沙漠”。希腊作家将斯拉夫人描述为“在自己的国家无法被奴役或征服的人民”。因此,很难想象“奴隶”一词是如何从“奴隶”演变而来的。
那么,我们如何解释拜占庭希腊语中“славяне”和“奴隶”的相似之处呢?一种解释是,这两个词只是同音词,发音相似但含义不同。但希腊语中“奴隶”一词从何而来?一种观点认为,它源于“skyleuein”一词,意思是掠夺或抢夺战利品。
同时,“славяне”一词的词源也没有统一意见,过去流行一种观点认为该词源于“сла́ва”(光荣),这是斯拉夫语对“奴隶观”的反击,但多数历史学家并不接受这种观点。
事实上,最普遍的看法是“славяне”一词源于“слово”(词),意为“能按照我们的方式说话的人”。一些历史学家还将“славяне”的词源与古印欧语“slauos”联系起来,意思是“人民”。
综上所述,斯拉夫人与奴隶之间的词源联系并不像西方学者普遍认为的那样直接,现代研究提供了新的视角,挑战了传统的解释,为我们理解斯拉夫人的历史文化提供了更丰富的维度。
相关链接
联系聂老师
罗曼达语 Языковыекурсыв Гуанчжоу
鲁曼达语外语工作室
报名一对一课程请扫描二维码联系聂老师。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~