中文网络文章在欧美世界的影响力比你想象的要大得多!

阿卡索 47 0

欧美翻译英语_李荣熙译英_欧美中译英

近年来学英语,中国网络小说悄然在欧美世界扎根。 已经不是什么大新闻了,但相信大部分朋友都不知道,中国网络小说在英语世界的影响力可能远远超出我们的想象! 这两年的迅速走红简直就是一个奇迹。

据我了解,目前英语世界网络文学爱好者的粉丝主要集中在两个地方:

1.Reddit 的 subreddit“小说翻译”

2、武侠世界,全球最大的中英小说翻译平台,是RWX旗下的网站

除了以上两个地方之外,还有其他的比如:Gravity Tales、novelupdates等,但是影响力都没有那么大。 我下面提到的网络文章特指中文网络小说翻译。 ),而欧美网络文章主要是同人小说,主要集中在此类同人网站,这里就不赘述了。

有些孩子可能不熟悉reddit网站。 如果你想对标中国的类似网站,那就是百度贴吧。 其下有很多兴趣社区,其网站流量非常惊人。 援引Alexa的数据,我们可以知道,该网站的流量已经达到了惊人的全球第27位,在美国排名第9位! 当然,小说翻译版块只是其下的一个网络文学爱好者的小社区。

欧美中译英_李荣熙译英_欧美翻译英语

事实上,英语世界的网络文学爱好者最早聚集在Reddit上的轻小说社区(lightnovel)。 《盘龙》等很多中文网络文章都被发布在Reddit的/r/LightNovels(轻小说)社区中,可惜网络文学的魅力太大了,以至于轻小说社区里充斥着中文网络作品从[CN]开始,所以轻小说原教旨主义者愤怒了,所以大家平静地达成协议(撕毁)和协议(被迫)。

去年(2015年)7月,任我行(rwx)离开社区,开始全面运营自己的网站“武侠世界”(wuxiaworld)。 一些阅读中文在线文章的reddit粉丝转向reddit的“小说翻译”(Novel Translations)子版块,大多数人转向任我行创办的“武林世界”网站。

这里需要说明的是,任我行的网站虽然名为“武侠世界”,但网站内容与金庸、古龙的武侠小说无关。 都是正版的、已翻译成英文的中国流行网络小说! 所以,有思想的小朋友们不用担心我为了炒大新闻而成为抢头条的假新闻。

应该说,当时reddit轻小说社区的订阅者大部分都是网络小说的粉丝欧美中译英,因为这件事发生后,轻小说社区的用户活跃度立马就下降了。比如这是轻小说社区。 尽管有近 12,000 名订阅者,但只有 52 人活跃。

为了进行比较,我们看一下小说翻译部分

李荣熙译英_欧美中译英_欧美翻译英语

李荣熙译英_欧美中译英_欧美翻译英语

小说翻译成网络小说才发生近六个月,因此翻译小说的用户总量并不大,但增长速度很快,用户活跃度很高。 读者人数超过1万人,活跃会员超过600人,远高于轻小说社区的活跃度。 不过,reddit的小说翻译版块既不是发展最快的社区,也不是欧美网络文学爱好者数量最多的社区。 这个荣誉应该属于任我行创立的武林世界! (全球最大的中英小说翻译平台)为什么说武侠世界最大? 这当然是有数据支持的! 我们打开亚马逊旗下的网站流量分析网站Alexa - Actionable Analytics for the Web,看看《武林世界》的流量排名:

欧美中译英_欧美翻译英语_李荣熙译英

去年7月份之后(轻小说社区冲突爆发后,reddit社区在线读者发生了转移中文网络文章在欧美世界的影响力比你想象的要大得多!,这张图中有一条九十度上升的折线,这个转移非常明显!)。 去年7月欧美中译英,武侠世界网站,访问量从百万跃升至前万,势头稳健,势头上升。 在过去的六个月里,它迅速进入了世界前2000名。 这上升速度非常惊人。 两周前截图的时候,世界排名1681! 今天查了一下,居然又涨了,已经排到1635了欧美中译英,这是什么概念?

欧美翻译英语_李荣熙译英_欧美中译英

我们来看看中国最大的原创网络小说网站起点中文网的全球流量排名:

欧美中译英_欧美翻译英语_李荣熙译英

目前,起点中文网在全球网络流量排名中排名2210位,已经落后于武侠界的1681位! 即使考虑到一些因素导致起点中文网的排名在过去六个月里大幅下降欧美中译英,但如果我们查看去年以来的数据,我们不难发现起点中文网的排名长期处于1000到1500之间。 从时间线来看英语培训,武侠世界网站的上升势头依然不减。 他的流量已经超过了中国最大的原创文学网站起点中文网!

如果说和起点对比更感性的话,那么我们就来看看武侠世界的具体流量。

欧美中译英_李荣熙译英_欧美翻译英语

每日独立访客达到 220,000 人次,

每日浏览量接近360万,

每月独立访客达211万,

欧美中译英_欧美翻译英语_李荣熙译英

月浏览量突破1亿!

武林世界的影响力不仅仅是一个仅限于美国的网站,它是一个全球性的网站,有中英文翻译!

Alexa还会统计网站的主要流量来源:

欧美翻译英语_李荣熙译英_欧美中译英

图片中颜色越深,流量来源越大。 可以明显看出,武侠世界在北美和南亚英语培训,东南亚的读者也很多。 更具体地说,看看这个:

李荣熙译英_欧美中译英_欧美翻译英语

可以明显看出,美国是武侠世界网站的主要来源:

首先是美国。 近30%的流量来自美国英语读者。

第二个是菲律宾。 这个网站在菲律宾的流量排名居然已经进入前100了……

第三个是印度尼西亚

第四个是加拿大

第五是印度

不过,排名前五的流量来源加起来还不到总流量的50%,这意味着该网站的全球化程度非常高。 除了上述统计中排名前五的国家外,全球其他国家也大量使用英语。 的用户正在访问该网站! 占网站流量50%以上!

从武侠世界的崛起趋势来看,中文网络文章在英语世界的影响力可能比我们想象的要大得多!

标签: 网络文学 武侠世界

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~