Aplus少儿在线英语,专属外教一对一情景电话教学一对一外教聊天课怎么上,孩子、妈妈首选英语教育机构,十年品质保障。
今天我们来谈谈经常被误用的中式英语。
01
你肯定会经常在路上看到“新手司机”的标志。
这时候把“novice”翻译成“新手”或者‘新鸟’是不对的,应该译成“green hand”,千万不要理解成“青手”,这里的green是指年轻、没有经验的新手。
例如:
他是个年轻人,很青涩,很不成熟。
他是一个年轻人,缺乏经验,还不成熟。
除了“green hand”之外,还有其他几个词也可以表示新手或菜鸟。
rookie ['rʊki]:新手阿卡索,新来者
一名菜鸟警察:
新手爸爸/妈妈:新父母
newbie [njub]:计算机新手
所有新人都将获得个性化的培训和发展计划。
所有新员工都会获得为其量身定制的培训和发展计划。
laymen ['lemən]: n. 门外汉;局外人;外行人;普通信徒
对于法律,我只是一个门外汉。
说到法律,我只是一个门外汉。
02
我分不清红茶和红茶的区别
工作劳累了一天阿卡索,休息一下一对一外教聊天课怎么上,喝杯红茶吧!那么红茶的英文翻译是什么呢?
如果直接翻译为“红茶”,那就错了,正确的答案应该是“black tea”。
03
黄色笑话不是黄色的!
除了以上这些一对一外教聊天课怎么上:新鸟不是新鸟,红茶不是红茶,这些中式英语你用过吗?,还有一个常见的英文单词表示“颜色”,无法直接翻译,那就是“dirty joke”。说到黄色,很多人自然会用到黄色。“Yellow joke”?根本不存在。正确的翻译其实是“dirty joke”。
04
夏末秋初一对一外教聊天课怎么上,“好热啊”是一句常用语,但很多人会误用“我好热啊”。 ...
正确的说法是:天气太热了。/天气太热了。天气太热了。
05
番茄酱,不是番茄沙司
在国外点餐时,你可能会遇到一些尴尬的情况:你想要加番茄酱,但服务员似乎听不懂你的意思。原因是番茄酱的正确英语表达并不是“番茄”和“酱汁”的简单组合。它有自己专门的术语:番茄酱:['kɛtʃəp]。
06
我怀孕了。不是我怀孕了!
当你带着孩子出去的时候,千万不要说“with child”。这句英语意思是:你怀了一个孩子,怀孕了。
正确的说法是:我有一个孩子在我身边。我有一个孩子在我身边。
07
车里的宝宝也是英语
Baby in car,这样的英文标识在路上随处可见。没有语法错误,但在英语中,in car 主要是指放进车里的东西英语培训,比如零件,座椅等,通常是物品。
宝宝在车上,乘某种交通工具,说成“on board”更合适。在国外,日常英语用法也是Baby on board。
1.【数据包】
关注Apluskid今日头条,并私信发送代码“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包含:30篇英语随笔有声文本;Apluskid专属外教发音教学视频;1万首原创欧美有声《英语绘本故事》。
2.【免费外教课程】
孩子学英语这么久,你还不知道他的英语水平怎么样?只要孩子3-12岁一对一外教聊天课怎么上,即可免费获得欧美外教一对一体验课。点击左下角【了解更多】,帮他免费测试一下吧!
还木有评论哦,快来抢沙发吧~