【深度剖析】英语专业考研12个主要研究方向

阿卡索 31 0

新兴特色方向

各校根据自身研究特色和专业优势,设立新兴特色方向,如南京大学双语词典研究、广东外语外贸大学国际商务英语等。

1.双语词典研究

创办学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等

研究内容:研究词典学本身的理论英语考研方向,研究语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用,探索利用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学建立新的词典学方法和释义模式。

就业方向:词典研究中心、词典出版社。

主修课程:词典学概论、语义学与词典解释、翻译与双语词典、词典编纂方法论、计算语言学与计算词典编纂、词典学经典文献概论、语言学研究方法论、英美词典概述等。

2. 国际新闻

设立学校:北京外国语大学等

研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才。 学生毕业后要求精通英语,精通国际新闻传播理论和商务。

就业方向:国内外各大新闻媒体。

学习课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报纸编辑、高级英语新闻采编、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品剖析、传播理论、国际新闻研究等。

3. 同声传译

创办学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语大学、南开大学等。

研究内容:这是一个实践性很强的研究方向,主要研究英汉、汉英同声翻译。

就业方向:主要在政府涉外部门、大型企事业单位、高等院校工作。

学习课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。

4. 跨文化交流

创办学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等

研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科理论为基础,比较中外文化不同的价值观和行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,以及培养具有强烈跨文化交际意识、系统掌握跨文化交际知识的高层次复合型人才。

就业方向:主要在涉外政府部门、大型外企、高等院校工作。

学习课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语翻译、英美社会文化、跨文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。

5. 国际商务英语

设立学校:对外经济贸易大学、西安外国语大学等

研究内容:培养具有较强商务英语沟通能力、系统掌握国际商务知识,毕业后能够从事高水平商务英语翻译工作和具体业务的能力的高级复合型人才。

就业方向:学生就业机会广泛,有的从事外贸、国际商务方面的翻译工作,有的从事外贸、国际商务方面的各种实际工作。

学习课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英语)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融、西方经济学、市场营销(英语)、国际经济合作、国际投资等。

6.计算语言学

创办学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等

研究内容:研究包括传统语言学和理论语言学的许多分支以及词典编纂、语言哲学、分析哲学、逻辑、文本处理、数据库访问以及口语和书面语言处理等领域。

考研英语方向都有哪些专业_考研英语方向的专业_英语考研方向

就业方向:计算机行业、软件开发公司等。

学习课程:计算语言学概论、词性自动标注、基于上下文无关语法的句法分析、统计句法分析、搭配统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数学语言学、机器翻译研究等。

7. 导游翻译研究

开办学校:西安外国语大学(旅游学院开办)。

研究内容:培养“导游”与“翻译”合二为一、掌握导游技能并具备专业翻译技能的综合性国际通用旅游人才。

就业方向:学生主要受聘为外国导游,在各大旅行社很受欢迎。 目前,专业旅游翻译人才市场存在巨大缺口。

所学课程:导论、导游翻译形式及其功能、导游翻译语言符号、导游翻译行为特点与方法、导游翻译语言环境、导游翻译语言交流与沟通、导游翻译语言沟通、导游翻译语言表达、导游翻译 语言艺术、导游、翻译语言技能培训。

总体来说,目前的英语专业有以下几种:

1、翻译理论与实践(适合翻译、翻译工作);

2、英语语言文学(从事教师工作和语言研究工作);

3、文学方向(一般包括英国文学和美国文学研究);

4.比较文学(致力于不同文化之间的理解、认识和比较);

5、西方文学理论(理论性强);

6、跨文化传播(高级复合新兴专业);

7、口译(比较热门,但是开设这个专业的学校不多,上海外国语大学比较热门);

8.英语教学研究(毕业后从事英语教学)。

当然,并不是每个院校都会开设上述专业。 因此,考生在报考学校之前英语考研方向,不仅要考虑自己的理想和兴趣,还要综合考虑自己的能力、优势和知识结构。 这就要求考生多关注自己心仪的院校英语考研方向,必要时向老师咨询。 选择适合自己的学校和方向。

相关热点:

考研专业目录

英语专业考研

职场英语学习

和很多其他考研热门专业一样,英语专业的研究生招生研究方向非常详细。 不同的学校有不同类型的方向和不同的名称。

例如,上海外国语大学英语语言文学专业有语言学、文学、教学方法、翻译学、口译、英语国家文化、跨文化交际七个方向。 对于同一外语专业院校,北京外国语大学设置的研究方向存在明显差异。 广东外语外贸大学设立的8个研究方向与前两所学校的研究方向并不相同。

在这种情况下,不少准备英语专业的学生对“如何选择研究方向”感到困惑也就不足为奇了。

就英语专业考研而言【深度剖析】英语专业考研12个主要研究方向,外语文学下有很多二级科目,包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、阿拉伯语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译研究等11个学科门类。 其中涉及英语专业的二级学科主要有英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译研究三个。

一般高等学校的英语专业通常有英语语言文学和外国语言学与应用语言学两个专业。 所以英语专业考研的专业设置其实比较简单英语考研方向,一般就是两个专业。 然而,这两个专业经过不同流派的细化后,研究方向变得复杂起来。 如上所述,上海外国语大学英语语言文学专业下设7个方向。 这7个方向再细分,小研究方向多达37个。

英语专业的研究方向虽然很多,但并不混乱,其设置还是遵循一定的规律。 粗略分析,这些研究方向可以分为两类:传统研究方向和新兴研究方向。

传统研究方向

传统研究方向,顾名思义,是指已经成立多年的既定研究方向。 这些研究方向一般由学校提供。

1.文学方向

考研英语方向都有哪些专业_考研英语方向的专业_英语考研方向

学校开设:全国大部分学校招收英语专业研究生。 据2007年招生统计,只有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。

研究内容:主要研究英美文学研究领域的重大问题,以提高文学素养、理论水平和研究能力。

就业方向:该方向学校较多学英语,招生规模大,就业范围广英语培训,一般为教师和研究人员。

学习课程:西方文论、美国古典文学、美国现当代文学、英国古典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17-19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国小说选读、美国小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧鉴赏、英国短篇小说鉴赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。

2.语言学

学校开设:全国大部分学校招收英语专业研究生。 据2007年招生统计,只有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。

研究内容:语言学是近年来我国高校普遍开设的一门综合性语言研究学科。 主要研究语言学理论和语言在各学科中的应用。 不同的学校有不同的侧重点。

通过阅读大量相关文献、论文和最新研究报告,学生将进一步了解语言学的形成和发展,以及现代语言学的最新趋势和发展。 语言学特别注重研究生的广泛阅读,包括近年来的专业外语期刊和语言学相关论文。

就业方向:本专业理论性强,主要面向大中专院校教师和研究人员。

学习课程:语言学概论、语用学与语篇分析、应用语言学、现代语法、语义学、语用学、英语文体学与文体学、语篇分析等。

3.英美文化研究

开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等

研究内容:研究英美传统与现代文化,涉及文学、历史学、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。 不同流派的名称和研究重点不同。 如果有些学校的方向名称是英语国家,那么研究范围就不仅仅局限于英国和美国这两个国家。

就业方向:进入外经贸部门、各大新闻媒体等。

学习课程:美国研究概论、美国社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批判、西方宗教文化、东西方文化概论、英美文化概论、欧洲文化精要、美国历史与文化、英国社会与文化、西方宗教专题。

4.翻译研究、翻译学

开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等

研究内容:主要研究中西翻译理论、翻译史、口语和书面翻译技巧,欣赏和分析名著翻译作品,从中外文化不同角度进行比较研究。

本课程是英语文学专业研究生的主干课程之一。 它由翻译理论和翻译实践两部分组成。 翻译理论主要包括翻译过程中对原文意义和风格的分析和理解、翻译的功能、主要包括语义翻译和交际翻译的各种翻译方法、翻译与文化的关系以及翻译标准。 翻译理论课程的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外有较大影响的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译打下坚实的理论基础。翻译练习。 翻译实践课的主要内容是与翻译理论同步进行翻译实践,让学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强对中英语言和文化差异对翻译的影响的理解。翻译英语培训,进而提高自己的实际翻译能力。

就业方向:大多在外经贸部门和大型企业,多从事翻译工作。

学习课程:口译基础、笔译基础、交替传译、顺序口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、实用翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概论、翻译理论与技巧、口译理论与翻译技能、语言和翻译等

5.英语教学方向

开放学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范院校。

研究内容:主要进行外语教育理论与实践研究。 向学生介绍英美国家不同流派的教学理论:语法翻译教学法、听说教学法、直接教学法、无声教学法、建构主义教学法、交际教学法、观念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容和评论。

本课程的目的是引导学生结合中国学生英语学习的实际。 一方面,将其运用到教学实践中,提高教学质量; 有效的教学理论和方法。

就业方向:多从事教育教学工作。

所学课程:英语教学法、英语考试、教材分析等。

相关热点:

考研专业目录

英语专业考研

职场英语学习

标签: 翻译 英语 文学 研究 语言

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~